Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
17.4.2017, 10:18
Сообщение
#1
|
|
Be Kind, Rewind Группа: Админы Сообщений: 15456 Регистрация: 8.9.2005 Пользователь №: 525 Награды: 4 |
Нет веры переводчикам Творец Восьмого эпизода звёздной саги Райан Джонсон положил конец грамматическим дебатам и окончательно обесценил локализации фильмов. По его словам, что бы там ни значилось на русскоязычных и французских постерах его фильма, The Last Jedi он воспринимает в единственном числе, то есть «Последний джедай». Об этом режиссёр поведал в телепрограмме Good Morning, America.
«Забавно это, когда люди начинают задаваться такими вопросами – я даже не задумывался о таких мелочах. Для меня этот вопрос, пожалуй, самый неинтересный. Но если это важно, то я думаю, что название – в единственном числе». Так что же это название означает? «В “Пробуждении Силы” упоминается, что Люк нашёл последний храм джедаев, и Люк последний джедай…» Вот вам и ответ. Так что «Последние джедаи» – не канон. |
|
|
18.4.2017, 13:17
Сообщение
#2
|
|
Канон един ради Тебя Группа: Jedi Council Gold Сообщений: 1361 Регистрация: 23.12.2016 Пользователь №: 28518 Награды: 1 Предупреждения: (10%) |
Цитата(Dhani) Алсо, вай нот? После легких намеков на возможную романтику между Финном и Рей в TFA, а это было бы так банально, я только за. Хотя если Финн и По поцеловались бы на экране, то ох как я бы не хотел в этот момент сидеть в полном зале российского кинотеатра - такое начнётся
Сообщение отредактировал ReNegade_v15.1 - 18.4.2017, 13:38 -------------------- Каждый раз, когда вы, имея ввиду Трауна, произносите или пишите "Трон", где-то в мире грустит Стивен Лисбергер...
"Кто больший глупец - глупец или глупец за ним следующий?"(с) Оби-Ван Кеноби "Весь мир - театр, но спектакль выходит скверный, ибо роли распределены из рук вон плохо."(с) Оскар Уайльд |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 23.12.2024, 13:27 |