X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

2 страниц V  < 1 2  
ОтветитьНовая тема
> Эпоха Республики/Восстания/Сопротивления, Age of Republic/Rebellion/Resistance
Рейтинг JC
Сюжет
5 [ 1 ] ** [50.00%]
4 [ 0 ] ** [0.00%]
3 [ 1 ] ** [50.00%]
2 [ 0 ] ** [0.00%]
1 [ 0 ] ** [0.00%]
Рисунок
5 [ 2 ] ** [100.00%]
4 [ 0 ] ** [0.00%]
3 [ 0 ] ** [0.00%]
2 [ 0 ] ** [0.00%]
1 [ 0 ] ** [0.00%]
Всего голосов: 2
Гости не могут голосовать 
сообщение 16.1.2020, 16:53
Сообщение #21





Группа: Участники
Сообщений: 957
Регистрация: 5.2.2016
Пользователь №: 28105

Предупреждения:
(10%) X----


Я заметила, что несколько частей серии эпохи Восстания перевели. В частности про Вейдера, вот читаю и как-то неприятно. Перевод странный, ошибки, куча лишних запятых, в нескольких облачках видно, что фотошоп. Это что такое? Почему так долго нет переводов, а когда они есть, то они какие-то... как из попы? sad.gif
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 16.1.2020, 17:59
Сообщение #22





Группа: Участники
Сообщений: 869
Регистрация: 2.6.2015
Пользователь №: 26244
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


А кто переводит?
Переводов нет потому что свкомикс сотрудничает с комильфо


--------------------
The mentor thinks that rebellions are built on hope. I don't believe it. Rebellions are built on hate

aka Melwyn
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 16.1.2020, 18:24
Сообщение #23





Группа: Участники
Сообщений: 2005
Регистрация: 24.10.2017
Пользователь №: 28769

Предупреждения:
(60%) XXX--


Цитата(Мерлин Эмералд @ 16.1.2020, 17:53) *
Я заметила, что несколько частей серии эпохи Восстания перевели. В частности про Вейдера, вот читаю и как-то неприятно. Перевод странный, ошибки, куча лишних запятых, в нескольких облачках видно, что фотошоп. Это что такое? Почему так долго нет переводов, а когда они есть, то они какие-то... как из попы? sad.gif

А что думаете по переведенному комиксу стар варс 2020 1 ? Мне выпуск понравился имперцы действовали не стандартно одержав победу
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 16.1.2020, 19:45
Сообщение #24





Группа: Участники
Сообщений: 957
Регистрация: 5.2.2016
Пользователь №: 28105

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Gelennar)
А кто переводит?

Какой-то COMS... На сайте com-x, если что.

Цитата(Gelennar)
Переводов нет потому что свкомикс сотрудничает с комильфо

А что изменилось, если раньше нормально переводили?

Цитата(Грант)
А что думаете по переведенному комиксу стар варс 2020 1 ? Мне выпуск понравился имперцы действовали не стандартно одержав победу

О, его перевели? Не заметила. Прочитаю чуть позже и надеюсь, что там перевод лучше... ну хоть без ошибок...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 16.1.2020, 21:45
Сообщение #25





Группа: Участники
Сообщений: 869
Регистрация: 2.6.2015
Пользователь №: 26244
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Мерлин Эмералд)
А что изменилось, если раньше нормально переводили?

То, что coms это совсем другая команда
У свкомикса требования к собственным переводам и верстке были весьма, и качество - тоже. Но они теперь не могут бесплатео делать

Сообщение отредактировал Gelennar - 16.1.2020, 21:46


--------------------
The mentor thinks that rebellions are built on hope. I don't believe it. Rebellions are built on hate

aka Melwyn
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.1.2020, 20:32
Сообщение #26





Группа: Участники
Сообщений: 957
Регистрация: 5.2.2016
Пользователь №: 28105

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Gelennar)
Но они теперь не могут бесплатео делать

Но Комильфо же не собирается издавать все ЗВ-комиксы. И как быть с этим? Можно же переводить те комиксы, которые не будут издаваться. А вообще я уже серьёзно в шоке - все долбанулись на деньгах...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.1.2020, 20:36
Сообщение #27


Jedi|Sith|Mandalorian


Группа: Участники
Сообщений: 1351
Регистрация: 14.11.2009
Пользователь №: 16419

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Мерлин Эмералд)
Можно же переводить те комиксы, которые не будут издаваться

Не будут. Копирайт же.
(оттуда пираты и растут что чего-то легально и по адекватной цене нет вообще)


--------------------
Я не причисляю себя к серым, хоть и всю жизнь хожу по лезвию между Светом и Тьмой...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.1.2020, 8:39
Сообщение #28





Группа: Участники
Сообщений: 957
Регистрация: 5.2.2016
Пользователь №: 28105

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Emperous)
Не будут. Копирайт же.

Шикарно. Мы теперь даже онлайн-комиксов не получим. Или получим, но с тем жёваным переводом, о котором я писала выше. Как всё альтернативно-прекрасно, аж слов нет... хороших...

Цитата(Emperous)
(оттуда пираты и растут что чего-то легально и по адекватной цене нет вообще)

Когда же капиталистические монстры это поймут? Эх... Эта война бесконечна...

Ладно, что ж... Будем читать по-английски. Удовольствия мало, но мы должны радоваться уже тому, что комиксы хоть просто в доступе имеются. О, Сила... не сглазить бы...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.1.2020, 11:11
Сообщение #29





Группа: Участники
Сообщений: 869
Регистрация: 2.6.2015
Пользователь №: 26244
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Мерлин Эмералд)
Когда же капиталистические монстры это поймут? Эх... Эта война бесконечна...

Капиталистические монстры платят зарплату художникам и сценаристам. Я могу много раз фейспалмить от выбора сценаристов и сценариев, но ой, это так работает.
А вообще - вперед, переводите, верстайте. Одна только верстка порядка 8 часов занимает.


--------------------
The mentor thinks that rebellions are built on hope. I don't believe it. Rebellions are built on hate

aka Melwyn
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.1.2020, 12:39
Сообщение #30


Охотник за головами


Группа: Участники
Сообщений: 938
Регистрация: 20.6.2019
Пользователь №: 29510

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Грант @ 16.1.2020, 18:24) *
А что думаете по переведенному комиксу стар варс 2020 1 ? Мне выпуск понравился имперцы действовали не стандартно одержав победу

Интерес представляет линия Люка, но не очередная женщина имперец.


--------------------
Cad Bane at your service, I take on any job ... for a decent fee, of course

Unity, duty and destiny

You were right in one thing, Master: the negotiations were short

Is always there is a bigger fish

Listen to the legend of the Вionicle

I told you the truth. The truth - if you look at it from a certain point of vie

Но кто живет в этих мирах, если они обитаемы?.. Мы или они Владыки Мира? И как быть с тем, что все на свете предназначено для человека?
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.1.2020, 15:07
Сообщение #31





Группа: Участники
Сообщений: 2005
Регистрация: 24.10.2017
Пользователь №: 28769

Предупреждения:
(60%) XXX--


Цитата(Zuckuss1138 @ 18.1.2020, 12:39) *
Интерес представляет линия Люка, но не очередная женщина имперец.

Переживания ничего интересного не представляют а вот что имперцы действовали тактически грамотно и не одержали полную победу только благодаря сюжетной броне интересно
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.1.2020, 19:50
Сообщение #32





Группа: Участники
Сообщений: 869
Регистрация: 2.6.2015
Пользователь №: 26244
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Зашла на сайт, ожидая увидеть ужасы верстки. Увидела нормальную верстку. Единственное - стиль шрифта выставлен шарп, вместо сглаженного, но ужасов не увидела.


--------------------
The mentor thinks that rebellions are built on hope. I don't believe it. Rebellions are built on hate

aka Melwyn
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.1.2020, 15:47
Сообщение #33





Группа: Участники
Сообщений: 957
Регистрация: 5.2.2016
Пользователь №: 28105

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Gelennar)
Зашла на сайт, ожидая увидеть ужасы верстки. Увидела нормальную верстку. Единственное - стиль шрифта выставлен шарп, вместо сглаженного, но ужасов не увидела.

Я говорила про перевод. Он явно неточный многими местами, даже я это заметила со своим уровнем английского, оставляющего желать лучшего. Плюс, заметно немалое количество лишних запятых. Вот, как минимум, название части про Вейдера. To the letter - это как-то не "до самого конца", это идиома... что-то типа "подчиняться в точности до последней буквы", ну, беспрекословно... Не очень там перевод. Это печалит.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

2 страниц V  < 1 2
ОтветитьНовая тема
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 


RSS Текстовая версия Сейчас: 28.11.2024, 1:51

Яндекс.Метрика