X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

3 страниц V   1 2 3 >  
ОтветитьНовая тема
> Фан-переводы тоже ещё живы
сообщение 6.2.2019, 1:29
Сообщение #1


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



"Наследие Силы-4 на русском в фэн-переводе



Необъяснимо, но факт: в нашем файловом архиве, который давно пора бы уже снести, да всё руки не доходят, появился новый перевод - роман Аарона Оллстона "Наследие Силы: Изгнание". Перевод выполнен на сайте коллективных переводов Notabenoid и доведён до ума Lover of Peace.

Это четвёртая часть девятикнижия "Наследие Силы", выходившего в оригинале с 2006 по 2008 года. Это та самая серия, в которой Джейсон Соло поехал кукушкой и перешёл на темную сторону, переименовавшись в Дарта Каэдуса. Действие четвертой книги разворачивается где-то посреди серии и повествует о том, как Хан и Лея дезертируют из государства, которое они помогали отстраивать с нуля в течение тридцати лет и принимают сторону кореллианских сепаратистов.

Аннотация звучит вот так:

В галактике «Звездных войн» зло приходит в движение. Галактический Альянс и Орден джедаев борются с врагами, тайными и явными, от жестокого внутреннего предательства до кошмара тотальной войны.

При каждой победе над кореллианскими мятежниками Джейсеном Соло все больше восхищаются, а сам он становится все более могущественным и все более уверенным в том, что обязан принести мир в галактику. Однако цена этого мира может оказаться слишком высока. Несмотря на напряженные отношения, вызванные противоположными симпатиями в войне, Хана и Лею Соло объединяют с Люком и Марой Скайуокерами зловещие подозрения, что кто-то тайно манипулирует этой войной, и, если его не остановить, все усилия по примирению могут обратиться в ничто. И одновременно зловещие видения приводят Люка к заключению, что источник зла — никто иная как Лумия, темная повелительница ситхов, а самая большая опасность связана с самим Джейсеном.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.2.2019, 4:35
Сообщение #2


Пользователь забанен


Группа: Наказанные
Сообщений: 2117
Регистрация: 8.7.2018
Пользователь №: 29084
Награды: 3

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Алекс Маклауд)
в нашем файловом архиве, который давно пора бы уже снести


Эй, зачем же сносить? Фан-переводы живы и будут жить! - сказал доморощенный фан-переводчик.

Добавлено через 14 мин.
Кстати, а у Эвока этой книжки нет? Или теперь уже есть?


--------------------
Пора похоронить то, что умерло. Реанимация не поможет.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 7.2.2019, 0:19
Сообщение #3



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 250
Регистрация: 3.1.2007
Пользователь №: 4649
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Apolra3529)
Кстати, а у Эвока этой книжки нет? Или теперь уже есть?

Эвок не обновлял свой сайт уже больше года. Эта книжка у него есть, но не в общем списке книг, а в разделе "Требуется редакция" (в переводе нотабеноида).


--------------------
"Благо книги - в том, чтобы ее читали". - Умберто Эко
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 7.2.2019, 15:24
Сообщение #4


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



Цитата(Apolra3529)
Эй, зачем же сносить?


Авторские права, авторские права.


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 7.2.2019, 15:35
Сообщение #5


Ищите Истину


Группа: Участники
Сообщений: 947
Регистрация: 25.12.2011
Пользователь №: 19734

Предупреждения:
(40%) XX---


Цитата(Алекс Маклауд @ 7.2.2019, 14:24) *
Авторские права, авторские права.



*Веское и бесполезное мнение о двойных стандартах, скрывающихся под вывеской "авторские права".*


--------------------
Здравый смысл - половина Просветления.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 7.2.2019, 17:53
Сообщение #6


Пользователь забанен


Группа: Наказанные
Сообщений: 2117
Регистрация: 8.7.2018
Пользователь №: 29084
Награды: 3

Предупреждения:
(10%) X----


Ох уж эти авторские права! По этой причине я отказалась от переводов, а так бы продолжала с удовольствием. Разве что чисто для себя...

Как всё сложно. Мы вон рисуем свои фанфики и выкладываем их совершенно бесплатно. Понятно, что для нас это - хобби, а для писателей - способ заработка.


--------------------
Пора похоронить то, что умерло. Реанимация не поможет.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 7.2.2019, 22:10
Сообщение #7


имперская повстанка
Иконка группы

Группа: Jedi Council
Сообщений: 1417
Регистрация: 9.8.2016
Пользователь №: 28334



Любопытненько. Спасибо огромное Lover of Peace. Надо будет скачать, почитать, да сравнить с НТ. Когда дочитаю всё, что запланировала на данный момент из РВ и НК.


--------------------
"Звёздные Войны" я люблю за то, что это единственная вселенная, в которой сенатор может стать похож на пуфик, который по ошибке оснастили когтями и зубами.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.2.2019, 16:06
Сообщение #8


Jedi|Sith|Mandalorian


Группа: Участники
Сообщений: 1351
Регистрация: 14.11.2009
Пользователь №: 16419

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Алекс Маклауд @ 7.2.2019, 16:24) *
Авторские права, авторские права.


(все сказанное вырезали копирасты - ибо им все неймется)

Цитата(Алекс Маклауд)
на сайте коллективных переводов Notabenoid

Хорошо хоть нотабеноид занимается тем, на что уже давно забили "хорошие" переводчики!


--------------------
Я не причисляю себя к серым, хоть и всю жизнь хожу по лезвию между Светом и Тьмой...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.2.2019, 16:09
Сообщение #9


Пользователь забанен


Группа: Наказанные
Сообщений: 2117
Регистрация: 8.7.2018
Пользователь №: 29084
Награды: 3

Предупреждения:
(10%) X----


(скромное покашливание): а плохие не забьют... чай, не для сэбэ стараемся.


--------------------
Пора похоронить то, что умерло. Реанимация не поможет.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.2.2019, 18:04
Сообщение #10


Jedi|Sith|Mandalorian


Группа: Участники
Сообщений: 1351
Регистрация: 14.11.2009
Пользователь №: 16419

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Apolra3529 @ 8.2.2019, 17:09) *
(скромное покашливание): а плохие не забьют... чай, не для сэбэ стараемся.

Эм, а вы тоже относитесь к тем, про кого еще какие-то 6-5-4 лет назад было "фууу, нотабеноид, там один отстой по качеству!"?


--------------------
Я не причисляю себя к серым, хоть и всю жизнь хожу по лезвию между Светом и Тьмой...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.2.2019, 18:21
Сообщение #11



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 250
Регистрация: 3.1.2007
Пользователь №: 4649
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Apolra3529 @ 7.2.2019, 16:53) *
Как всё сложно. Мы вон рисуем свои фанфики и выкладываем их совершенно бесплатно. Понятно, что для нас это - хобби, а для писателей - способ заработка.

Сравнивать выкладывание в интернет фанфика и выкладывание в интернет перевода официального произведения некорректно, так как есть разница между созданием собственного произведения и переделкой (переводом в данном случае) чужого, на которое уже у кого-то имеются права. Кстати, а вы знаете, что ключевые персонажи ЗВ тоже защищены законом об авторских правах, и вставляя их в собственное произведение, вы уже нарушаете? Таков мир, в котором мы живем. Капитализьм, так его и разэдак.


Цитата(Bratislaw @ 7.2.2019, 21:10) *
Любопытненько. Спасибо огромное Lover of Peace. Надо будет скачать, почитать, да сравнить с НТ. Когда дочитаю всё, что запланировала на данный момент из РВ и НК.

На здоровьичко. Я считаю Оллстона одним из лучших авторов, когда-либо писавших о Расширенной вселенной ЗВ.


Цитата(Emperous @ 8.2.2019, 17:04) *
Эм, а вы тоже относитесь к тем, про кого еще какие-то 6-5-4 лет назад было "фууу, нотабеноид, там один отстой по качеству!"?

Извините, что влезаю, но тут как бы моя ветка... К чему, собственно, этот вопрос? Если вас интересует качество переводов форумчанина, ознакомьтесь с ними сами - здесь, на форуме, они есть. Ну, а нотабеноид действительно отстой. Говорю как человек, дважды разгребавший за нотабеноидцами их... кхм... креатив. Творчеством это назвать язык не поворачивается.


--------------------
"Благо книги - в том, чтобы ее читали". - Умберто Эко
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.2.2019, 19:09
Сообщение #12


Jedi|Sith|Mandalorian


Группа: Участники
Сообщений: 1351
Регистрация: 14.11.2009
Пользователь №: 16419

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Lover of Peace @ 8.2.2019, 19:21) *
Ну, а нотабеноид действительно отстой. Говорю как человек, дважды разгребавший за нотабеноидцами их... кхм... креатив. Творчеством это назвать язык не поворачивается.

Вопрос - и прочее - вообще-то в тему "спасибо что хоть кто-то и хоть как-то переводит!" - а вам отдельное спасибо за перепроверку их перевода.

Цитата
ключевые персонажи ЗВ тоже защищены законом об авторских правах

А разве не вся вселенная целиком - и таким образом все фанаты ложили, ложат и будут ложить на это "право" известно что на всю длину?


--------------------
Я не причисляю себя к серым, хоть и всю жизнь хожу по лезвию между Светом и Тьмой...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.2.2019, 21:04
Сообщение #13


Пользователь забанен


Группа: Наказанные
Сообщений: 2117
Регистрация: 8.7.2018
Пользователь №: 29084
Награды: 3

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Emperous)
Эм, а вы тоже относитесь к тем, про кого еще какие-то 6-5-4 лет назад было "фууу, нотабеноид, там один отстой по качеству!"?


Есть мнение - и я его разделяю - что да. Я вообще переводила чисто для себя, а потом оказалась на форуме - и понеслось. А вон оно как вышло.


--------------------
Пора похоронить то, что умерло. Реанимация не поможет.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.2.2019, 22:50
Сообщение #14


Jedi|Sith|Mandalorian


Группа: Участники
Сообщений: 1351
Регистрация: 14.11.2009
Пользователь №: 16419

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Apolra3529 @ 8.2.2019, 22:04) *
Есть мнение - и я его разделяю - что да. Я вообще переводила чисто для себя, а потом оказалась на форуме - и понеслось. А вон оно как вышло.

Что ж, похвально. Хотя - ИМХО - переводчиками "от души" и поневоле приходится быть всем - даже если это хоть большой роман, хоть миниатюрная статейка с нужной информацией и применением "вот щаз я это додумаю - и в архив, пущай лежит там на всякий пожарный"...


--------------------
Я не причисляю себя к серым, хоть и всю жизнь хожу по лезвию между Светом и Тьмой...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 9.2.2019, 6:20
Сообщение #15


Пользователь забанен


Группа: Наказанные
Сообщений: 2117
Регистрация: 8.7.2018
Пользователь №: 29084
Награды: 3

Предупреждения:
(10%) X----


Ага, вот так и работаем.


--------------------
Пора похоронить то, что умерло. Реанимация не поможет.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 10.2.2019, 19:44
Сообщение #16


Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С)
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 18226
Регистрация: 20.4.2006
Пользователь №: 2131
Награды: 9

Предупреждения:
(0%) -----


хоть в чём то теплится жизнь.
хотя снос файлова архива, видимо, будет последним гвоздём в крышку ДжиСи


--------------------
Я хочу лишь тебя,
Я зову лишь тебя.
Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть.
Поиграй со мною в смерть,
Расскажи мне на ночь сказку
И скажи: «Умирай от моей ласки».
В тишине с тобой бродить
Средь пустых глазниц окон,
Наблюдая за огнем
Мертвых звезд.
Остуди мой огонь
Холодной рукой.
Я, как тень на закат,
Иду за тобой.
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 10.2.2019, 22:29
Сообщение #17





Группа: Участники
Сообщений: 757
Регистрация: 31.10.2010
Пользователь №: 18680

Предупреждения:
(90%) XXXXX


Переводы "для себя" не нужны, если хорошо знаешь язык оригинала и понимаешь на нем написаное без ненужного посредника в виде русского языка. Желаю симпатичной мне Apolra3529 поскорее поднять язык до этого уровня и забыть о переводах как о страшном сне
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 10.2.2019, 23:38
Сообщение #18



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 250
Регистрация: 3.1.2007
Пользователь №: 4649
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Mark_Remilard @ 10.2.2019, 21:29) *
Переводы "для себя" не нужны, если хорошо знаешь язык оригинала и понимаешь на нем написаное без ненужного посредника в виде русского языка. Желаю симпатичной мне Apolra3529 поскорее поднять язык до этого уровня и забыть о переводах как о страшном сне

Желаю вам прочитать роман "Звезда смерти" в оригинале и попытаться получить удовольствие от кондового языка Майкла Ривза.


--------------------
"Благо книги - в том, чтобы ее читали". - Умберто Эко
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 10.2.2019, 23:58
Сообщение #19





Группа: Участники
Сообщений: 757
Регистрация: 31.10.2010
Пользователь №: 18680

Предупреждения:
(90%) XXXXX


Цитата(Lover of Peace @ 10.2.2019, 23:38) *

Желаю вам прочитать роман "Звезда смерти" в оригинале и попытаться получить удовольствие от кондового языка Майкла Ривза.


Спасибо, вот добью ПСС Геймана, Чандлера, Хэмметта и Росса Макдональда + все рассказы "нашего всего" Даблъю Сомсета Мома - и, возможно, прочитаю "Звезду Смерти". Я слушал оригинальный "Интермир" (идея Геймана + реализация Ривза) - так себе книжка, на троечку.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 14.2.2019, 7:13
Сообщение #20


Пользователь забанен


Группа: Наказанные
Сообщений: 2117
Регистрация: 8.7.2018
Пользователь №: 29084
Награды: 3

Предупреждения:
(10%) X----


Кстати, вопрос к профессионалам: как всё же вернее транслитировать ситское имя Джейсена, Darth Caedus? Цедус, Каэдус или Кейдус? Кому какой вариант больше по нраву?


--------------------
Пора похоронить то, что умерло. Реанимация не поможет.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

3 страниц V   1 2 3 >
ОтветитьНовая тема
6 чел. читают эту тему (гостей: 6, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 27.11.2024, 13:48

Яндекс.Метрика