Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
14.8.2010, 6:27
Сообщение
#1081
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3129 Регистрация: 20.5.2009 Пользователь №: 15258 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Кстати тоже о "Руке Трауна", дилогия, если не ошибаюсь написана до выхода 3 эпизода. Откуда Каррде знает, что Падме мать Люка и Лей. В принципе данный перс вообще много знает, что ему знать не надо. Но ведь Люк и Лея узнаю про Падме только в "Темном улье", а в "Призраке" такое впечатлении, что Лея давно знает, кто её мать.
Спасибо переводчикам?? -------------------- Ужас, летящий на крыльях из стали (с) Раймус Айсбридж
-------------------- Take my love. Take my land. Take me where I cannot stand. I don’t care, I’m still free. You can’t take the sky from me. |
|
|
Гость_Dar`ren Saal_* |
15.8.2010, 21:04
Сообщение
#1082
|
Гости |
Странная вещь. Читал все довольно давно,потому подобного как-то не запомнил. Можно цитату из текста,где это вспоминается? Очень бы хотелось увидеть, чтобы потом данной информацией оперировать.
|
|
|
15.8.2010, 22:20
Сообщение
#1083
|
|
БОГ Группа: Участники Сообщений: 4529 Регистрация: 27.5.2010 Пользователь №: 17792 Предупреждения: (10%) |
2 Dar`ren Saal
Цитата Отец не хотел, чтобы в официальных декларациях появилось упоминание хоть о чем-то, что привлекло бы внимание к Алдераану, - уязвленно пояснила принцесса. - Он всегда подозревал участие Палпатина, прямое или через посредников, особенно после того как стало ясно, чего добивается Палпатин. Каамаси не поддержали бы его, а они всегда быстрее распознавали опасность и реагировали на изменение политического курса, чем мы, алдераанцы.
- Что ж они промолчали, когда ваша покойная матушка вместе с вашим приемным отцом фактически посадили на трон Императора? - полюбопытствовал Коготь. Лейя вспыхнула, но разгореться пожару не дали. |
|
|
15.8.2010, 23:14
Сообщение
#1084
|
|
Присел отдохнуть на Железном троне Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%) |
Дарт Зеддикус, переводчеги Эксмы оч. любят выдумывать подобные "увязочки" к приквелам. Например, в трилогии Бобы Фетта, написанной автором задолго до Эпизода 2, в русской версии регулярно фигурирует Джанго
|
|
|
15.8.2010, 23:17
Сообщение
#1085
|
|
БОГ Группа: Участники Сообщений: 4529 Регистрация: 27.5.2010 Пользователь №: 17792 Предупреждения: (10%) |
|
|
|
15.8.2010, 23:21
Сообщение
#1086
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3129 Регистрация: 20.5.2009 Пользователь №: 15258 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
а в оригинале данная фраза Когтя звучит иначе? В оригинале Коготь и Лея вообще говорят, о чем-то таком?? -------------------- Ужас, летящий на крыльях из стали (с) Раймус Айсбридж
-------------------- Take my love. Take my land. Take me where I cannot stand. I don’t care, I’m still free. You can’t take the sky from me. |
|
|
15.8.2010, 23:25
Сообщение
#1087
|
|
A Guy Walks Into A Bar Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 |
Люди из ЭКСМО, а точнее Терры, славятся тем, что дописывают в тексте лишние слова, словосочетания, предложения, абзацы и целые главы, выкидывая при этом оригинальный текст.
Цитата а в оригинале данная фраза Когтя звучит иначе? В оригинале ее вообще могло не быть, см выше -------------------- ------------------------------------ There is only One. And that's me. ------------------------------------ |
|
|
15.8.2010, 23:28
Сообщение
#1088
|
|
Присел отдохнуть на Железном троне Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%) |
Цитата - Отец не хотел, чтобы в официальных декларациях появилось упоминание хоть о чем-то, что привлекло бы внимание к Алдераану, - уязвленно пояснила принцесса. - Он всегда подозревал участие Палпатина, прямое или через посредников, особенно после того как стало ясно, чего добивается Палпатин. Каамаси не поддержали бы его, а они всегда быстрее распознавали опасность и реагировали на изменение политического курса, чем мы, алдераанцы. - Что ж они промолчали, когда ваша покойная матушка вместе с вашим приемным отцом фактически посадили на трон Императора? - полюбопытствовал Коготь. Лейя вспыхнула, но разгореться пожару не дали. - Каамаси мешали, следовательно, должны были исчезнуть, - рассудительно и хладнокровно сказал Каррде, не обращая внимания на яростные взгляды, которые в него метала принцесса. - Как вы любите говорить, очевидное - в ретроспективе. Лейя не помнила, чтобы она когда-нибудь произносила подобную фразу, и надолго задумалась. - Но вот чего бы я в жизни не предположил, так это того, что здесь замешаны и ботаны. Цитата "My father didn't want anything official showing up in any import records," Leia said. "He'd always suspected Palpatine's involvement in Caamas's destruction, either directly or through intermediaries, especially when it became clear as to the direction Palpatine was trying to twist the Republic. The Caamasi would never have stood for it, and they would have been much quicker to recognize and respond to the threat than we on Alderaan were." "Hence, they had to be eliminated," Karrde said heavily. "As you say, obvious in hindsight." He gestured toward the datapad. "But I would never have guessed there were Bothans involved." Как видно, некоторый кусок текста досочинен переводчиком |
|
|
15.8.2010, 23:37
Сообщение
#1089
|
|
БОГ Группа: Участники Сообщений: 4529 Регистрация: 27.5.2010 Пользователь №: 17792 Предупреждения: (10%) |
подонки. на кол таких переводчиков. одно дело когда ты несколько иначе интерпретируешь имеющиеся фразы и совсем другое, когда ты придумываешь свои, искажая при это смысл. по-моему это нарушение авторских прав, со стороны издательства.
|
|
|
16.8.2010, 0:22
Сообщение
#1090
|
|
Присел отдохнуть на Железном троне Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%) |
Цитата - отдельно хотелось бы отметить тот перевод в котором я читал данную трилогию. Не знаю уж кто его делал, но меня он порадовал. такого количества забавных интерпретаций я еще не встречал. Чего стоит только выражения: шевели протезами; даешь стране угля, мелкого но от души; не гони лошадей; и даже цитата из Маяковского. Вообщем переводчик явно жог, причем напалмом. Вот этот клоун, от которого ты был в таком восторге, тоже напридумывал разной бредовой отсебятины выше крыши =)) |
|
|
16.8.2010, 0:36
Сообщение
#1091
|
|
БОГ Группа: Участники Сообщений: 4529 Регистрация: 27.5.2010 Пользователь №: 17792 Предупреждения: (10%) |
Вот этот клоун, от которого ты был в таком восторге, тоже напридумывал разной бредовой отсебятины выше крыши =)) не спорю. но было забавно. хотя бы можно было посмеятцо. И кроме того, он же смысл не исказил, а лишь использовал русские идиомы. Сообщение отредактировал Дарт Зеддикус - 16.8.2010, 0:41 |
|
|
16.8.2010, 0:39
Сообщение
#1092
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 3847 Регистрация: 11.7.2010 Пользователь №: 18083 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Больше не буду читать эксмовские переводы.
|
|
|
16.8.2010, 1:13
Сообщение
#1093
|
|
Присел отдохнуть на Железном троне Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%) |
Цитата И кроме того, он же смысл не исказил, а лишь использовал русские идиомы. Когда я переводил третий том кореллианской трилогии, то регулярно для интереса заглядывал в этот перевод "имени Маяковского", сверял с оригиналом и ужасался количеству искаженного смысла ))) |
|
|
16.8.2010, 1:41
Сообщение
#1094
|
|
БОГ Группа: Участники Сообщений: 4529 Регистрация: 27.5.2010 Пользователь №: 17792 Предупреждения: (10%) |
Когда я переводил третий том кореллианской трилогии, то регулярно для интереса заглядывал в этот перевод "имени Маяковского", сверял с оригиналом и ужасался количеству искаженного смысла ))) не могу с тобой спорить. англицким не владею, поэтому сравнить не могу. но охотно поверю человеку обещавшему перевести Дарта Плагеса.
|
|
|
16.8.2010, 14:14
Сообщение
#1095
|
|
Тёмный JC-шник Группа: Участники Сообщений: 3768 Регистрация: 15.9.2009 Пользователь №: 16009 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Возник хороший вопрос.
Почему все Скайуокеры кроме первого нормального, сплошь блондины и рыжие? Почему Люк блондин - Падме ведь каштановая? -------------------- " - Те люди, внизу, они живут по правилам, а толку? Их всё равно поглотил страх.
- А перестанут бояться и что? - Тогда всё просто. Выбираешь путь и идёшь без оглядки." (с) FaF III Nazareth – Games Комаров Кирилл – У входа в рай Peter Gabriel – Games Without Frontiers Воскресенье – Кто виноват Антонио Вивальди – Танец смерти (Escala Palladio) Андрей Миронов – Где ты была? Hammerfall – Last Man Standing Кукрыниксы – Холодно Disturbed – Indestructible |
|
|
16.8.2010, 14:15
Сообщение
#1096
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 3847 Регистрация: 11.7.2010 Пользователь №: 18083 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Митос
Встречный вопрос - всегда было интересно, если двадцать лет прожить в пустыне, волосы выгорают или нет? |
|
|
16.8.2010, 14:17
Сообщение
#1097
|
|
Тёмный JC-шник Группа: Участники Сообщений: 3768 Регистрация: 15.9.2009 Пользователь №: 16009 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Не пробовал. Хотя с чего бы. Шми Скайуокер сколько лет на Татуине жила, и ничего, не выгорела.
-------------------- " - Те люди, внизу, они живут по правилам, а толку? Их всё равно поглотил страх.
- А перестанут бояться и что? - Тогда всё просто. Выбираешь путь и идёшь без оглядки." (с) FaF III Nazareth – Games Комаров Кирилл – У входа в рай Peter Gabriel – Games Without Frontiers Воскресенье – Кто виноват Антонио Вивальди – Танец смерти (Escala Palladio) Андрей Миронов – Где ты была? Hammerfall – Last Man Standing Кукрыниксы – Холодно Disturbed – Indestructible |
|
|
16.8.2010, 14:18
Сообщение
#1098
|
|
... Do I know you?.. Группа: Archivists Guild Сообщений: 3705 Регистрация: 7.9.2007 Пользователь №: 9739 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
Эничка в малом возрасте тоже светлый был, а у Люка к Э6 волосы заметно потемнели.
|
|
|
16.8.2010, 14:21
Сообщение
#1099
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 3847 Регистрация: 11.7.2010 Пользователь №: 18083 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Так, нужно разбирать родственников Люка. Энакин и Падме с тёмными волосами. Шми тоже. А родители Падме?
|
|
|
16.8.2010, 14:29
Сообщение
#1100
|
|
... Do I know you?.. Группа: Archivists Guild Сообщений: 3705 Регистрация: 7.9.2007 Пользователь №: 9739 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
Вот фотки из вуки для сравнения. Цвет волос одинаковый, я считаю.
Сообщение отредактировал jewdi - 16.8.2010, 14:29 |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 17.11.2024, 3:33 |