Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
2.2.2024, 19:20
Сообщение
#1
|
|
Группа: Jedi Council Сообщений: 3255 Регистрация: 10.10.2020 Пользователь №: 29679 |
Без событий в 2023 году не обошлось и в русскоязычном пространстве: издано 15 книг как для ценителей Единого Канона, так и для поклонников Легенд. Коллекционеры могут получить издания в оригинале, купив в обычных магазинах, а фанаты-активисты взяли судьбу печатного контента на русском языке в свои руки. Что больше всего порадовало? Возможен выбор нескольких вариантов! Победители прошлогодних номинаций: Событие в фэндоме года 2022: Книги и комиксы по «Звездным войнам» на русском языке все еще выходят
Событие в фэндоме года 2021: Издательство Fanzon выпустило 5 новых романов по «Звездным войнам» на русском языке Событие в фэндоме года 2020: Крупные западные издатели начали замечать российских фан-художников. Ксения Зеленцова нарисовала обложку для антологии «Войны клонов: Истории света и тьмы», Вадим Двоеглазов получил предложение поработать с Marvel Событие в фэндоме года 2017: Фестиваль StarFans IV и Пол Блейк в Москве Событие в фэндоме года 2016: За год на русском языке вышло 23 книги и 7 комиксов Событие в фэндоме года 2015: Возвращение печатной продукции по ЗВ (книги+комиксы) на российский рынок Событие в фэндоме года 2014: Перевод «Книги ситхов» Событие в фэндоме года 2013: Российский десант на Star Wars Celebration Europe и победа нашей соотечественницы в конкурсе косплея Событие в фэндоме года 2012: Выход перевода «Дарта Плэгаса» и открытие российского аванпоста 501 легиона Событие в фэндоме года 2011: «Де Агостини» качественно издаёт на русском энциклопедию «Официальный SW архив» |
|
|
7.2.2024, 16:24
Сообщение
#2
|
|
Группа: Участники Сообщений: 23 Регистрация: 5.2.2024 Пользователь №: 31924 Предупреждения: (0%) |
Не согласен. Все переводы зв, что официальные, что неофициальные делаются фэндомом. Тем более Фанзон выпускает книги в переводе Гильдии архивистов, куда уж фэндомнее.
|
|
|
7.2.2024, 18:49
Сообщение
#3
|
|
Группа: Участники Сообщений: 25 Регистрация: 10.11.2017 Пользователь №: 28789 Предупреждения: (0%) |
Не согласен. Все переводы зв, что официальные, что неофициальные делаются фэндомом. Тем более Фанзон выпускает книги в переводе Гильдии архивистов, куда уж фэндомнее. Разделяем фан-переводы (относятся к фэндому) и переводы для издательств (за деньги, как работа). -------------------- "Let it all end in fire!"
– Emperor Cartagia |
|
|
7.2.2024, 22:01
Сообщение
#4
|
|
Группа: Участники Сообщений: 23 Регистрация: 5.2.2024 Пользователь №: 31924 Предупреждения: (0%) |
Разделяем фан-переводы (относятся к фэндому) и переводы для издательств (за деньги, как работа). Ну нет. Фэндом - это сообщество фанатов. Если фанаты делают перевод, за который им платят, они не перестают от этого быть фанатами. Точно так же интернет-художники, не перестают быть частью фэндома, если вдруг их картины кто-то захотел купить. Я понимаю, что официальные переводы многих произведений делаются переводчиками, которым эти романы и эти миры не нравятся. Но с книгами ЗВ в России всё, слава богу, иначе. |
|
|
8.2.2024, 14:15
Сообщение
#5
|
|
Группа: Участники Сообщений: 25 Регистрация: 10.11.2017 Пользователь №: 28789 Предупреждения: (0%) |
Ну нет. Фэндом - это сообщество фанатов. Если фанаты делают перевод, за который им платят, они не перестают от этого быть фанатами. Точно так же интернет-художники, не перестают быть частью фэндома, если вдруг их картины кто-то захотел купить. Я понимаю, что официальные переводы многих произведений делаются переводчиками, которым эти романы и эти миры не нравятся. Но с книгами ЗВ в России всё, слава богу, иначе. Когда переводчик работает по договору на издательство, он занят как профессионал, а не как фанат. Что он там себе думает, что ему нравится или не нравится - дело 10-е. P.S. Разводить бессмысленные споры в первые дни своего пребывания на форуме - такое себе. -------------------- "Let it all end in fire!"
– Emperor Cartagia |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 4.12.2024, 12:42 |