Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
14.9.2006, 20:51
Сообщение
#1
|
|
Trust the Force Группа: Jedi Council Сообщений: 14851 Регистрация: 14.7.2006 Пользователь №: 3009 Награды: 9 |
Буквально 3 часа назад по делу был в "Библио Глобусе". Искал одну книжицу на Инглише и совершенно случайно увидел оригинальные версии ЗВ! Купить - не купил, но в мозгу отложил. Пуркуа, бы собственно не, Па? В Июле в Англии купил "Детей Джедаев" - потихоньку читаю.
Итак, почему я тему создаю? Если у вас прокачан скилл English и в близлежащей к вам локации находится книжный магазин с иноСтранной литературой, купили бы вы ЗВ-оригинал? Что вы, вообще думаете о English-Version? Стоит ли ждать "Эксмошные" варианты или лучше потихоньку хавать оригиналы? Короче, ваше мнение. -------------------- "Невинный блаженец" © D.G.
Ilaan vanished – and took all the sounds and sources of light along. Only Ilaan remained. Down on his knees, an obedient servant of the Force, just like all those months ago. It spoke to him – and he listened, without saying a word. Out of his silence, the sounds and images appeared, filling the space around them, giving the reality its meaning and weight, just like clean white cloth that gradually becomes heavy with blood when it covers the body. |
|
|
11.5.2007, 17:33
Сообщение
#2
|
|
Группа: Участники Сообщений: 9 Регистрация: 11.5.2007 Пользователь №: 6999 Предупреждения: (0%) |
Хотелось бы иметь скилл в литературном инглише чтобы поглощать книги на нем, но из-за незнания оборотов сленга и прочих фразеологизмов больше 50-60% содержания понять не могу.
Тогда как научно-технический и газетный инглиш могу читать почти без словаря. Хуже всего у меня обстоит дело с аудированием, т.е. на слух я вообще не воспринимаю! |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 28.11.2024, 1:34 |