Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]()
Сообщение
#101
|
|
![]() Группа: Наказанные Сообщений: 316 Регистрация: 6.10.2006 Пользователь №: 3656 Предупреждения: (100%) ![]() ![]() |
Вот в одном написано Сит...В другом Ситх...Как же правильно?
-------------------- Во имя Алаха убить всех неверных!
Если-бы Макаveli не был модером, я бы заспамил его личку. Cделай липосакцию! |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#102
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 1469 Регистрация: 1.10.2006 Пользователь №: 3616 Предупреждения: (60%) ![]() ![]() |
lord bane
Remor Не надо гнать на переводчиков. Просто один такой умный из них как-то взял, да и подумал: "Нахрена я буду береводить как Сит, когда можно перевести, как Ситх? И звучит лучше, и выглядит неплохо". -------------------- Коль дергаешь ты за кольцо запасное,
--------------------И не раскрывается парашют... А там под тобою безбрежье лесное, И ясно уже, что тебя не спасут. И та-та-та-та-та-та-та-та-та... Вывод ясен, но только простой - Стать в жизни впервые спокойным и падать В обнимку во всемирной пустотой. ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#103
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 156 Регистрация: 12.6.2007 Пользователь №: 7680 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Цитата(Нitman @ Воскресенье, 17 Июня 2007, 15:54) lord bane Remor Не надо гнать на переводчиков. Просто один такой умный из них как-то взял, да и подумал: "Нахрена я буду береводить как Сит, когда можно перевести, как Ситх? И звучит лучше, и выглядит неплохо". Не надо гнать?) Назови мне хотя бы 10 адекватных переводов фильмов? По поводу "ситх". Звучит как-то аляповато. "Сит" гораздо более внушительно слышится. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 14.3.2025, 16:12 |