Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]()
Сообщение
#201
|
|
![]() Группа: Наказанные Сообщений: 316 Регистрация: 6.10.2006 Пользователь №: 3656 Предупреждения: (100%) ![]() ![]() |
Вот в одном написано Сит...В другом Ситх...Как же правильно?
-------------------- Во имя Алаха убить всех неверных!
Если-бы Макаveli не был модером, я бы заспамил его личку. Cделай липосакцию! |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#202
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 80 Регистрация: 5.12.2006 Пользователь №: 4261 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Забавно читать, что говорят сторонники т.н. злостно звучащего "Ситх" (по мне так это из индийских фильмов слово, "..мою дочь Махнапури похитил злобный ситха Раджа.....", и т.п.). До выхода третьего эпизода, все были Ситами (орден Ситов, и т.п.). Тут пара выскочек, вдруг решила на всю страну ляпнуть, в духе того, что они 20 лет назад переводили (снова вспомним индийское кино), и все закудахтали. "Ситх, ситх.....". Ни одного веского аргументХа в защитХу слова Стих, ой, проститХе... Ситх я не нашел. Все ассоциативные ряды - детский сад и скудоумие (ИМХО конечно). Оправданными можно считать лишь личные предпочтения ("мне так нравица", "я так хочу"). Однако опять же непонятно почему, вторя вышеупомянутым выскочкам-горе-переводчикам, админы множества сайтов взяли, да и переименовали всех разом в Ситхов. И непонятно, почему все сторонники "перемен" не переименовались в Смитхов, Дартхов и планету в Хотх??? Скажи кому из поклонников вселенной Властелина Колец, что они теперь должны называть известный металл "митхриллом" - минимум засмеют. Или к примеру перепроизнесем имя знаменитого актера исполнителя главной роли в фильме "Четыре комнаты" (в именит. падеже) Тим Рот (Tim Roth) как Тим Ротх (ух как это его возвеличивает). LOL да и только.
No offence. -------------------- "The Sith is a belief!"
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 18.4.2025, 23:23 |