Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
27.2.2009, 19:24
Сообщение
#201
|
|
and I... am... Iron Man Группа: Админы Сообщений: 9148 Регистрация: 21.3.2008 Пользователь №: 11431 Награды: 6 |
А мне при слове "сит" представляется сито. Такое большое и дырявое.
-------------------- I am an idea. My own idea. I am... the invincible Iron Man! ©
|
|
|
27.2.2009, 19:24
Сообщение
#202
|
|
Группа: Участники Сообщений: 3918 Регистрация: 31.8.2008 Пользователь №: 12088 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Мне интересно: этот спор когда-нибудь закончится тем, что один из вариантов будет принят официально, а другой исчезнет из нашего словарного запаса? Для перевода статей это не так уж и важно, все и так поймут при чтении, о ком идет речь... Но лучше все-таки ситх, ибо специфичнее.
-------------------- Asari are blue,
The Normandy's grey. Report to the ship - We'll bang, okay? |
|
|
27.2.2009, 20:06
Сообщение
#203
|
|
The Force. It's calling to You. Группа: Участники Сообщений: 7521 Регистрация: 23.8.2008 Пользователь №: 12038 Награды: 2 Предупреждения: (10%) |
ибо горло прочищает?
-------------------- http://master-cyrus.deviantart.com/
|
|
|
3.3.2009, 8:46
Сообщение
#204
|
|
...and the Light Группа: Участники Сообщений: 2091 Регистрация: 18.12.2008 Пользователь №: 14279 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Кстати, если бы правильно было "тх", то мы бы говорили "Дартх".
PS. Но с "с" всяко прикольней. "Император, а где же ваша сис... рука Мара Джейд?" " - Дартс Вейдер? - Хм... Лучше дежарик". -------------------- Держать дистанцию.
|
|
|
3.3.2009, 12:11
Сообщение
#205
|
|
and I... am... Iron Man Группа: Админы Сообщений: 9148 Регистрация: 21.3.2008 Пользователь №: 11431 Награды: 6 |
Дартх неблагозвучно, потому что аж три согласных подряд. А ситх - самое оно.
-------------------- I am an idea. My own idea. I am... the invincible Iron Man! ©
|
|
|
3.3.2009, 12:15
Сообщение
#206
|
|
Группа: Участники Сообщений: 308 Регистрация: 19.2.2009 Пользователь №: 14703 Предупреждения: (0%) |
По-моему, "ситх" - вполне адекватный перевод.
|
|
|
3.3.2009, 13:35
Сообщение
#207
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2997 Регистрация: 19.11.2008 Пользователь №: 12950 Награды: 3 Предупреждения: (10%) |
Сит правильно, за ситхов спасибо любимым переводчегам.
З.Ы. Крис если тебе неприятно произносить "Сит" попробуй быстро произнести "Ситхский храм", и запиши с ккакого раза получится правильно) -------------------- "И топором по рылу!" - добро пожаловать в волшебный мир средневековья.
- Have you ever, use your skills in street fight? - You know, I cant answer this question, in internet, but... i am ukrainian, after all. © |
|
|
3.3.2009, 13:39
Сообщение
#208
|
|
and I... am... Iron Man Группа: Админы Сообщений: 9148 Регистрация: 21.3.2008 Пользователь №: 11431 Награды: 6 |
Завулон, не вопрос, произношу на раз. ;) Знания оркского языка помогают )
-------------------- I am an idea. My own idea. I am... the invincible Iron Man! ©
|
|
|
3.3.2009, 14:06
Сообщение
#209
|
|
Группа: Участники Сообщений: 308 Регистрация: 19.2.2009 Пользователь №: 14703 Предупреждения: (0%) |
|
|
|
3.3.2009, 14:10
Сообщение
#210
|
|
Группа: Участники Сообщений: 18 Регистрация: 15.2.2009 Пользователь №: 14685 Предупреждения: (0%) |
Как я говорил (ИМХО) правильно писать ситх а говорить сит (ведь слово-то и правила как писать его и говорить, взяты прямиком из английского. Писать с "х", а говорить уже без). Да и компромиснее это.
Сообщение отредактировал Нордический 17 - 3.3.2009, 14:10 -------------------- Вся человеческая история это лишь борьба одного эгоизма против другого.
Always take a banana to a party! "Если человека укусит рыбак..." - и я тоже не понял в чем смысл. 0_о? Безумие на грани идиотизма. |
|
|
3.3.2009, 16:00
Сообщение
#211
|
|
The Force. It's calling to You. Группа: Участники Сообщений: 7521 Регистрация: 23.8.2008 Пользователь №: 12038 Награды: 2 Предупреждения: (10%) |
Ага, я тоже пытался раньше говорил ситх, но ситский. Эта буква х не подходит ни по произхношению, ни по аналогии с другими перехводами ЗВ слов. "Т: Это что за буква? Это тигар. Это тигрица. Как ты знаешь? Это детский алфавит, здесь не всё показано. Х: Это что за буква. Это тигар. Это тигрица. Нет, это тигар."
-------------------- http://master-cyrus.deviantart.com/
|
|
|
3.3.2009, 16:31
Сообщение
#212
|
|
Группа: Участники Сообщений: 305 Регистрация: 15.2.2009 Пользователь №: 14684 Предупреждения: (50%) |
Правильно Сит от слова Сис. Придумали Ситх...
|
|
|
4.3.2009, 17:01
Сообщение
#213
|
|
Группа: Участники Сообщений: 3918 Регистрация: 31.8.2008 Пользователь №: 12088 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Кстати, кто придумал "ситх"?
-------------------- Asari are blue,
The Normandy's grey. Report to the ship - We'll bang, okay? |
|
|
4.3.2009, 17:13
Сообщение
#214
|
|
Пожиратель книжек с телефона Группа: Участники Сообщений: 2564 Регистрация: 2.12.2008 Пользователь №: 13445 Предупреждения: (0%) |
Придумал?Хм скорее всего при переводе и дубляже "Скрытой угрозы" пришли к варианту - ситх =)
-------------------- путь твой лежит перед тобой
и только тебе решать делать ли то, что не можешь не делать твоя жизнь будет нелегкой но ты выяснишь, кто ты есть |
|
|
4.3.2009, 17:20
Сообщение
#215
|
|
Группа: Участники Сообщений: 305 Регистрация: 15.2.2009 Пользователь №: 14684 Предупреждения: (50%) |
Они решили что Sith это Ситх.
|
|
|
4.3.2009, 17:26
Сообщение
#216
|
|
Пожиратель книжек с телефона Группа: Участники Сообщений: 2564 Регистрация: 2.12.2008 Пользователь №: 13445 Предупреждения: (0%) |
Ну наверное, впринципе тогда слово было редкое, мало кто из отечественных знатоков его слышал!Я например, когда впервые посмотрел Скрытую Угрозу, подумал, что ситх это раса к которой относился Дарт Мол
-------------------- путь твой лежит перед тобой
и только тебе решать делать ли то, что не можешь не делать твоя жизнь будет нелегкой но ты выяснишь, кто ты есть |
|
|
4.3.2009, 17:27
Сообщение
#217
|
|
Группа: Участники Сообщений: 305 Регистрация: 15.2.2009 Пользователь №: 14684 Предупреждения: (50%) |
Я в тоже так думал.
|
|
|
4.3.2009, 17:39
Сообщение
#218
|
|
Группа: Участники Сообщений: 3918 Регистрация: 31.8.2008 Пользователь №: 12088 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Darth FinIst
Цитата Придумал?Хм скорее всего при переводе и дубляже "Скрытой угрозы" пришли к варианту - ситх =) Наверно, "ситха" придумали во избежание фразы "Только не для сита". Lord-Revan Цитата Я в тоже так думал Я фильмы смотрел в хаотичном порядке и слово "ситх" впервые услышал в рекламе премьеры "Помста ситхів". Даже после просмотра фильма в кинотеатре долго никто не мог понять, что это за звери такие. Потом мне в руки попал КОТОР, и все встало на свои места. Позор. -------------------- Asari are blue,
The Normandy's grey. Report to the ship - We'll bang, okay? |
|
|
4.3.2009, 18:34
Сообщение
#219
|
|
Пожиратель книжек с телефона Группа: Участники Сообщений: 2564 Регистрация: 2.12.2008 Пользователь №: 13445 Предупреждения: (0%) |
Да, даже после просмотра всех эпизодов, непонятно что за ситхи.. это когда начала поступать литература в руки и доступ в инет тогда уже всё по полочкам разложилось!Кстати даже в лит-ре помню стхов описывали с рожками и красно-черной кожей, думал ну сто пудов Дарт мол относился к расе ситхов, канечно догадаться что это всё татухи и он забрак я не решался
-------------------- путь твой лежит перед тобой
и только тебе решать делать ли то, что не можешь не делать твоя жизнь будет нелегкой но ты выяснишь, кто ты есть |
|
|
4.3.2009, 18:42
Сообщение
#220
|
|
Группа: Участники Сообщений: 3918 Регистрация: 31.8.2008 Пользователь №: 12088 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Точно, вспомнилось, когда впервые прочитал, что "ситхи - древняя раса насекомовидных гуманоидов с черно-красной кожей и венчиком небольших рожек", подумал: Мол? Но он же вроде забрак.
-------------------- Asari are blue,
The Normandy's grey. Report to the ship - We'll bang, okay? |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 28.11.2024, 1:33 |