X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

16 страниц V  « < 6 7 8 9 10 > »   
ОтветитьНовая тема
> В помощь переводчикам
сообщение 7.6.2007, 23:34
Сообщение #141


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



Леонид

Вообще то балдахины, навесы, пологи...

А каков контекст?


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 7.6.2007, 23:36
Сообщение #142





Группа: Участники
Сообщений: 231
Регистрация: 19.2.2006
Пользователь №: 1592

Предупреждения:
(10%) X----


Текст такой:
Hanharr was originally from the Wookiee homeworld of Kashyyyk, living in the canopies with other Wookiees.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 7.6.2007, 23:40
Сообщение #143


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



Ханхарр был родом с родного мира вуки Кашийика, где он жил в навесных городах вуки вместе с ними.

Имеется в виду, что города вуки были расположены на деревьях, и он жил там smile.gif

Сообщение отредактировал Алекс Маклауд - 7.6.2007, 23:41


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 7.6.2007, 23:44
Сообщение #144





Группа: Участники
Сообщений: 231
Регистрация: 19.2.2006
Пользователь №: 1592

Предупреждения:
(10%) X----


Вау... thumbsup.gif

Спасибо тебе, бессмертная душа!
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.6.2007, 3:18
Сообщение #145


Mostly harmless.


Группа: Участники
Сообщений: 1520
Регистрация: 29.4.2007
Пользователь №: 6784

Предупреждения:
(0%) -----


gnarltree-растение с Дагоба. Как перевести?
И вот еще:
For instance, sometime in 4 ABY Jabba the Hutt's foul stench permeated the swamps of Dagobah in the form of his underground demolitions contests.

и:
Luckily for Yoda, none of the contestants save for Boba Fett knew of the diminuitive imp's hideout, and Boba still didn't care enough to report him to the Galactic Empire.

Помогите, а то статья вся переведена, кроме этого.
Оффтоп: А куда выкладывать? В "места" или "на доработку"?

Сообщение отредактировал Джедай Корран - 8.6.2007, 4:04
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.6.2007, 9:32
Сообщение #146





Группа: Участники
Сообщений: 331
Регистрация: 8.5.2007
Пользователь №: 6949

Предупреждения:
(60%) XXX--


Джедай Корран
Я статьи выкладывал в раздел "на доработку" smile.gif


--------------------
??????
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.6.2007, 10:23
Сообщение #147





Группа: Участники
Сообщений: 53
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6375

Предупреждения:
(0%) -----


Interdictor (крейсер Империи)
Чтоли Интердуктор или Интердиктор. Вобщем помогите cry2.gif


--------------------
Сила есть её не может не быть...
http://jedi-temple.pp.net.ua/ - Моя авторская страничка
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.6.2007, 10:25
Сообщение #148


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



"Интердиктор", если транслит, а так "Запретитель" переводится yes.gif

Джедай Корран

Попозже выложу


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.6.2007, 10:37
Сообщение #149


Lovely burner
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 7423
Регистрация: 29.6.2006
Пользователь №: 2896
Награды: 4

Предупреждения:
(0%) -----


MasterFlash, Interdictor cruiser - крейсер-заградитель. Это что ли Иммобилизатор-418?


--------------------
I stood alone upon the highest cliff-top,
looked down, around, and all that I could see
were those that I would dearly love to share with
crashing on quite blindly to the sea....
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.6.2007, 11:02
Сообщение #150


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



MasterFlash

Ты иногда и контекст приводи что ли.

Джедай Корран

Цитата
gnarltree-растение с Дагоба. Как перевести?


Гнарл-дерево

Цитата
For instance, sometime in 4 ABY Jabba the Hutt's foul stench permeated the swamps of Dagobah in the form of his underground demolitions contests.


Например, в 4 ПБЯ тень Джаббы (если дословно то вонь) прошла над болотами Дагобы в виде проводимых им тут подпольных (тайных) соревнований с применением боевого оружия (как вариант подпольных боевых соревнований).

Цитата
Luckily for Yoda, none of the contestants save for Boba Fett knew of the diminuitive imp's hideout, and Boba still didn't care enough to report him to the Galactic Empire.


К счастью для Йоды, никто из спасенных Бобой Феттом участников работ не знал о миниатюрном потаенном жилище, а Бобу Фетта не заботило сообщить о нем Империи

Примерно так...

Выкладывай в места, тут вроде бы премодерация сообщений действуют, если модеры решат, что статья - норм - появится, если нет - пойдет в "На доработку"

Сообщение отредактировал Алекс Маклауд - 8.6.2007, 11:08


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.6.2007, 11:28
Сообщение #151





Группа: Участники
Сообщений: 212
Регистрация: 1.6.2007
Пользователь №: 7428

Предупреждения:
(0%) -----


как перевести pallbearer?


--------------------
Если телевизор включишь
Ты в любое время дня
То один итог получишь
Там всегда идет х***я

Почему? Что за вопрос?!
Ктулху схавал людям мозг!!!!
b.r.e.d. 182, "Ктулху ест мозг"
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.6.2007, 12:31
Сообщение #152





Группа: Участники
Сообщений: 53
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6375

Предупреждения:
(0%) -----


Что такое JABIIM. По ходу планета, потому что в контексте говорится: возврщение на JABIIM. Да и как это переводится )


--------------------
Сила есть её не может не быть...
http://jedi-temple.pp.net.ua/ - Моя авторская страничка
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.6.2007, 12:49
Сообщение #153


Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С)
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 18225
Регистрация: 20.4.2006
Пользователь №: 2131
Награды: 9

Предупреждения:
(0%) -----


MasterFlash
это планета.
Джабиим


--------------------
Я хочу лишь тебя,
Я зову лишь тебя.
Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть.
Поиграй со мною в смерть,
Расскажи мне на ночь сказку
И скажи: «Умирай от моей ласки».
В тишине с тобой бродить
Средь пустых глазниц окон,
Наблюдая за огнем
Мертвых звезд.
Остуди мой огонь
Холодной рукой.
Я, как тень на закат,
Иду за тобой.
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.6.2007, 14:18
Сообщение #154





Группа: Участники
Сообщений: 231
Регистрация: 19.2.2006
Пользователь №: 1592

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Reinavan @ Пятница, 08 Июня 2007, 11:28)
как перевести pallbearer?
*

Я нашёл только один перевод: человек , несущий гроб biggrin.gif

Лучше предложение напиши, там посмотрим
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.6.2007, 18:05
Сообщение #155





Группа: Участники
Сообщений: 53
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6375

Предупреждения:
(0%) -----


Nolan Gillmun.
Нолан Гиллмун или Нолан Гиллман?


--------------------
Сила есть её не может не быть...
http://jedi-temple.pp.net.ua/ - Моя авторская страничка
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.6.2007, 18:07
Сообщение #156


Mostly harmless.


Группа: Участники
Сообщений: 1520
Регистрация: 29.4.2007
Пользователь №: 6784

Предупреждения:
(0%) -----


второе.
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.6.2007, 18:23
Сообщение #157





Группа: Участники
Сообщений: 212
Регистрация: 1.6.2007
Пользователь №: 7428

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Леонид @ Пятница, 08 Июня 2007, 14:18)
Я нашёл только один перевод: человек , несущий гроб  biggrin.gif

Лучше предложение напиши, там посмотрим
*

Не, всё нормально.Я так и думал.


--------------------
Если телевизор включишь
Ты в любое время дня
То один итог получишь
Там всегда идет х***я

Почему? Что за вопрос?!
Ктулху схавал людям мозг!!!!
b.r.e.d. 182, "Ктулху ест мозг"
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 15.6.2007, 9:22
Сообщение #158





Группа: Участники
Сообщений: 13
Регистрация: 11.6.2007
Пользователь №: 7656

Предупреждения:
(0%) -----


An age ago, the Utai were the sole inhabitants of Utapau's plummeting sinkholes, living in dwellings nestled among the crevices of the rocky walls.
подскажите как перевести plummeting sinkholes worthy.gif
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 15.6.2007, 21:50
Сообщение #159


Mostly harmless.


Группа: Участники
Сообщений: 1520
Регистрация: 29.4.2007
Пользователь №: 6784

Предупреждения:
(0%) -----


нужен перевод glitterstim den.
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 15.6.2007, 22:06
Сообщение #160


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



Джедай Корран
Притон любителей глиттерстима, глиттерстимовый притон

Melo

Если дословно, то свинцовые воронки, но судя по контексту, это те воронки, в которых на Утапау города строились


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

16 страниц V  « < 6 7 8 9 10 > » 
ОтветитьНовая тема
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 15.11.2024, 3:05

Яндекс.Метрика