Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
19.5.2010, 10:07
Сообщение
#201
|
|
A Guy Walks Into A Bar Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 |
Цитата С какой книги начинается серия про войну с вонгами и какой заканчивается? Начинается с "Вектора-прим" Сальваторе и заканчивается "Единой Силой" Лусено. -------------------- ------------------------------------ There is only One. And that's me. ------------------------------------ |
|
|
21.5.2010, 4:31
Сообщение
#202
|
|
Группа: Участники Сообщений: 269 Регистрация: 23.12.2009 Пользователь №: 16754 Предупреждения: (0%) |
Ребята, а как переводится название новой книги Пола Кемпа "crosscurrent" ?
|
|
|
21.5.2010, 5:10
Сообщение
#203
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3129 Регистрация: 20.5.2009 Пользователь №: 15258 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Ребята, а как переводится название новой книги Пола Кемпа "crosscurrent" ? Против течения?? -------------------- Ужас, летящий на крыльях из стали (с) Раймус Айсбридж
-------------------- Take my love. Take my land. Take me where I cannot stand. I don’t care, I’m still free. You can’t take the sky from me. |
|
|
21.5.2010, 10:11
Сообщение
#204
|
|
A Guy Walks Into A Bar Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 |
Встречное течение
-------------------- ------------------------------------ There is only One. And that's me. ------------------------------------ |
|
|
26.5.2010, 10:15
Сообщение
#205
|
|
I wish I had stayed at home Группа: Участники Сообщений: 7363 Регистрация: 8.3.2008 Пользователь №: 11377 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Нашел у себя неожиданно книгу "Темное воинство" у себя в шкафу первод Т Каррде, это хороший перевод ?
Сообщение отредактировал Хейт - 26.5.2010, 10:18 -------------------- The last stroke of midnight dies.
All day in the one chair From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged In rambling talk with an image of air: Vague memories, nothing but memories. |
|
|
26.5.2010, 10:24
Сообщение
#206
|
|
What does tomorrow want from me? What does it matter what I see? Группа: Участники Сообщений: 2792 Регистрация: 1.4.2008 Пользователь №: 11481 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Это перевод Эксмы. Так что качество соответствующее. Но в принципе на уровне. У меня есть такая же.
-------------------- I'll go my way modorenai sorezore no
--------------------michi wo erabu toki ga kuru mae ni konna ni mo konna ni mo taisetsu na omoide tokihanatsu yo Take my revolution. ikite-yukou genjitsu wa gamushara ni kuru shi jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai kyou made no jibun wo isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru jiyuu wo mau bara no you ni tatoe futari hanarebanare ni natte mo watashi wa sekai wo kaeru |
|
|
26.5.2010, 11:54
Сообщение
#207
|
|
A Guy Walks Into A Bar Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 |
Цитата Нашел у себя неожиданно книгу "Темное воинство" у себя в шкафу первод Т Каррде, это хороший перевод ? Читать можно, если не читал Зана - даже нужно. -------------------- ------------------------------------ There is only One. And that's me. ------------------------------------ |
|
|
26.5.2010, 12:33
Сообщение
#208
|
|
I wish I had stayed at home Группа: Участники Сообщений: 7363 Регистрация: 8.3.2008 Пользователь №: 11377 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Цитата Читать можно, если не читал Зана - даже нужно. Уже читал и вроде понравилась, просто интересно было ваше мнение по переводу. Сообщение отредактировал Хейт - 26.5.2010, 12:33 -------------------- The last stroke of midnight dies.
All day in the one chair From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged In rambling talk with an image of air: Vague memories, nothing but memories. |
|
|
26.5.2010, 19:10
Сообщение
#209
|
|
Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С) Группа: Ветераны JC Сообщений: 18226 Регистрация: 20.4.2006 Пользователь №: 2131 Награды: 9 Предупреждения: (0%) |
уж точно лучше, в большинстве своём, чем перевод от Азбуки, гыгы
-------------------- Я хочу лишь тебя,
--------------------Я зову лишь тебя. Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть. Поиграй со мною в смерть, Расскажи мне на ночь сказку И скажи: «Умирай от моей ласки». В тишине с тобой бродить Средь пустых глазниц окон, Наблюдая за огнем Мертвых звезд. Остуди мой огонь Холодной рукой. Я, как тень на закат, Иду за тобой. |
|
|
6.6.2010, 13:21
Сообщение
#210
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2163 Регистрация: 16.10.2009 Пользователь №: 16181 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Такой вопрос: Какие-нибудь книги по ЗВ сейчас переводятся?
-------------------- Тысячами незримых нитей обвивает тебя Закон. Разрубишь одну - преступник. Десять - смертник. Все - Бог!
-------------------- |
|
|
6.6.2010, 13:24
Сообщение
#211
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3129 Регистрация: 20.5.2009 Пользователь №: 15258 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Такой вопрос: Какие-нибудь книги по ЗВ сейчас переводятся? У Эвока есть список взятого на перевод. А "эксмо" мне тоже интересно, они что-то анонсировали?? -------------------- Ужас, летящий на крыльях из стали (с) Раймус Айсбридж
-------------------- Take my love. Take my land. Take me where I cannot stand. I don’t care, I’m still free. You can’t take the sky from me. |
|
|
6.6.2010, 13:25
Сообщение
#212
|
|
Trust the Force Группа: Jedi Council Сообщений: 14851 Регистрация: 14.7.2006 Пользователь №: 3009 Награды: 9 |
"Эксмо", наверное, продолжат с НОДом. Было бы логично.
-------------------- "Невинный блаженец" © D.G.
Ilaan vanished – and took all the sounds and sources of light along. Only Ilaan remained. Down on his knees, an obedient servant of the Force, just like all those months ago. It spoke to him – and he listened, without saying a word. Out of his silence, the sounds and images appeared, filling the space around them, giving the reality its meaning and weight, just like clean white cloth that gradually becomes heavy with blood when it covers the body. |
|
|
6.6.2010, 13:26
Сообщение
#213
|
|
Пожиратель книжек с телефона Группа: Участники Сообщений: 2564 Регистрация: 2.12.2008 Пользователь №: 13445 Предупреждения: (0%) |
Не знаю насколько на данный момент информация действительна, но в ближайших три месяца должен выйти перевод книги "Приказ 66"
-------------------- путь твой лежит перед тобой
и только тебе решать делать ли то, что не можешь не делать твоя жизнь будет нелегкой но ты выяснишь, кто ты есть |
|
|
6.6.2010, 13:27
Сообщение
#214
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3129 Регистрация: 20.5.2009 Пользователь №: 15258 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
"Эксмо", наверное, продолжат с НОДом. Было бы логично. Логично, это не по "Эксмовски" -------------------- Ужас, летящий на крыльях из стали (с) Раймус Айсбридж
-------------------- Take my love. Take my land. Take me where I cannot stand. I don’t care, I’m still free. You can’t take the sky from me. |
|
|
6.6.2010, 13:33
Сообщение
#215
|
|
Пожиратель книжек с телефона Группа: Участники Сообщений: 2564 Регистрация: 2.12.2008 Пользователь №: 13445 Предупреждения: (0%) |
Как сказал бы Спок из стар трека - Это не логично! Эксимо удивительно хронологично стало выпускать НОД и "заделывать дыры" в других сериях
-------------------- путь твой лежит перед тобой
и только тебе решать делать ли то, что не можешь не делать твоя жизнь будет нелегкой но ты выяснишь, кто ты есть |
|
|
6.6.2010, 13:33
Сообщение
#216
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2163 Регистрация: 16.10.2009 Пользователь №: 16181 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Как я понял "Ночи Корусканта" никто не трогает?
-------------------- Тысячами незримых нитей обвивает тебя Закон. Разрубишь одну - преступник. Десять - смертник. Все - Бог!
-------------------- |
|
|
6.6.2010, 13:40
Сообщение
#217
|
|
Пожиратель книжек с телефона Группа: Участники Сообщений: 2564 Регистрация: 2.12.2008 Пользователь №: 13445 Предупреждения: (0%) |
Как я понял "Ночи Корусканта" никто не трогает? По всей видимости нет, на мой взгляд актуально будет, если кто-то решит оперативно взятся за перевод будущей новеллизации ТОРа (в связи с выходом игрушки) -------------------- путь твой лежит перед тобой
и только тебе решать делать ли то, что не можешь не делать твоя жизнь будет нелегкой но ты выяснишь, кто ты есть |
|
|
6.6.2010, 13:44
Сообщение
#218
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2163 Регистрация: 16.10.2009 Пользователь №: 16181 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
А у Гильдии Архивистов нет в планах перевода какой-нибудь книги? С Бейном-то вы шустро справились) А то одни комиксы да комиксы...
-------------------- Тысячами незримых нитей обвивает тебя Закон. Разрубишь одну - преступник. Десять - смертник. Все - Бог!
-------------------- |
|
|
6.6.2010, 14:11
Сообщение
#219
|
|
Take that, nature! Группа: Ветераны JC Сообщений: 2476 Регистрация: 26.4.2009 Пользователь №: 15102 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
Может и есть, но сейчас этим никто не занимается (ибо сессия и все такое прочее).
|
|
|
6.6.2010, 14:24
Сообщение
#220
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2357 Регистрация: 20.3.2009 Пользователь №: 14864 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Не знаю насколько на данный момент информация действительна, но в ближайших три месяца должен выйти перевод книги "Приказ 66" Откуда инфа?
-------------------- Девиз холостяка: лучше молоко из холодильника, чем корова на кухне.
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 15.11.2024, 17:43 |