Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
14.1.2007, 13:03
Сообщение
#1
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 250 Регистрация: 3.1.2007 Пользователь №: 4649 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Дроид-три-истребитель
Droid tri-fighter Технические характеристики истребителя Производители: "Колла дизайнс", корпорация "Автоматы Флак-Арфокк". Длина: 5.4 метра. Ширина: 3.45 метра. Максимальное ускорение: 3600 G. Максимальная скорость в атмосфере: 37000 км/ч Гипердвигатель: отсутствует Вооружение: 1 лазерная пушка средней мощности, 3 легкие лазерные пушки, от 2 до 6 вот таких ракет, начиненных дроидами-саботажниками. Команда: интегрированный дроид. Вместимость пассажиров: нет. Грузовместимость: отсутствует. Дроид-три-истребитель, или просто три-истребитель – смертоносный дроид-истребитель конфедератов, разработанный как быстрый и подвижный истребитель, созданный, чтобы доминировать в схватке и построенный, чтобы получить преимущество в космосе. Дизайн Дроид-три-истребитель был разработан "Творящим гнездом коликоидов" – создателем смертоносной дройдеки – и производился компаниями "Колла Дизайн" и "Автоматы Флак-Арфокк Индастриз". Дизайн дроида с тремя гребневыми конечностями скопирован с характерного внешнего вида черепа грозного хищника с планеты Колла IV. Конечности окружают мощный искусственный мозг, заключенный во вращающееся гироскопическое ядро. Дроид-три-истребитель имеет три независимых двигателя, обеспечивающих его подвижность, мощный реактор и приемопередатчик управления/связи, которые дают беспилотному истребителю необычно большой радиус действия. Он вооружен одной средней лазерной пушкой, высовывающейся из центральной сферы, и легкими лазерными пушками, установленными на всех трех конечностях. В каждой конечности находится от двух до шести ракет, в зависимости от полезной загрузки. Пушка, похожая на нос, придает ему сходство с карликовым дроидом-пауком КДП1 (DSD1 dwarf spider droid), также использующимся конфедератами. Дроиды-три-истребители, способные с помощью распадающихся ракет запускать дроидов-пильщиков, быстро стали достойными противниками для истребителей АР-170 и V-крылов. Хотя они и не обгоняют любимые джедаями перехватчики Эта-2, они крупнее и тяжелее вооружены, поэтому победить их – трудная задача даже для лучших из живых пилотов. История Дроиды-три-истребители были введены в строй во Флоте конфедератов ближе к концу войны. Одно из первых их использований было зафиксировано на Празитлине, где они на равных сражались с истребителями Т-19 Сил защиты Празитлина. Три-истребители также использовались на Боз Пити, Салукемае и Белдероне. Три-истребители над Корускантом Много три-истребителей сражалось во второй битве при Корусканте. После ликвидации Совета сепаратистов новым учеником Дарта Сидиуса, Дартом Вейдером, они были деактивированы. По крайней мере один три-истребитель во время Галактической гражданской войны находился на имперской свалке. За кадром В мультсериале "Войны клонов" появляется множество различных моделей три-истребителей, вооруженных только центральной пушкой. Эти истребители клубятся в небесах Корусканта во время битвы, с которой начинается третий эпизод. Поклонники все еще обсуждают, являются эти три-истребители другой моделью или просто ошибкой художника мультфильма, которая в некоторых случаях противоречит канону. Это может быть просто другая интерпретация облика дроида, показанного в фильме. Другой вариант три-истребителя В Star Wars: Battlefront II лазерная пушка заменена многоствольным бластером. Взято с http://starwars.wikia.com/wiki/Tri-fighter Автор термина "три-истребитель" - переводчик Ян Юа, первое появление - новеллизация "Мести ситхов". Перевод - Джокаста Ню Перевод характеристик - Dark Jedi Exile -------------------- "Благо книги - в том, чтобы ее читали". - Умберто Эко
|
|
|
14.1.2007, 16:46
Сообщение
#2
|
|
--- Группа: Ветераны JC Сообщений: 3532 Регистрация: 3.7.2005 Пользователь №: 19 Предупреждения: (0%) |
Уважаемая, Джокаста Ню
Перевод не плох, но не плохо было бы и доперевести тех. характеристики, а то как-то не то, без них. -------------------- :)
|
|
|
14.1.2007, 16:52
Сообщение
#3
|
|
Группа: Участники Сообщений: 307 Регистрация: 22.12.2006 Пользователь №: 4507 Предупреждения: (0%) |
Да, да, характеристики пожалуйста!
--------------------Ну а в целом неплохо. Цитата Салукемае Не Салукемай, а Салеуками - так в Вукипедии написано. Сообщение отредактировал KyKYM6a - 14.1.2007, 16:59 |
|
|
15.1.2007, 15:15
Сообщение
#4
|
|
Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С) Группа: Ветераны JC Сообщений: 18235 Регистрация: 20.4.2006 Пользователь №: 2131 Награды: 9 Предупреждения: (0%) |
в целом не плохо, но тех. данные добавь.
-------------------- Я хочу лишь тебя,
--------------------Я зову лишь тебя. Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть. Поиграй со мною в смерть, Расскажи мне на ночь сказку И скажи: «Умирай от моей ласки». В тишине с тобой бродить Средь пустых глазниц окон, Наблюдая за огнем Мертвых звезд. Остуди мой огонь Холодной рукой. Я, как тень на закат, Иду за тобой. |
|
|
15.1.2007, 15:19
Сообщение
#5
|
|
For I read of our heroes, and wanted the same Группа: Участники Сообщений: 7522 Регистрация: 2.7.2005 Пользователь №: 11 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
согласен с предыдущими ораторами
-------------------- Побежденный, ты - победитель, ясноликий и чистый, как ангел,
--------------------Вместе с деревьями ты устремляешься в небо Жить в каждой на свете руке такова моя доблесть Существует одна только смерть на земле одиночество От нежности к ярости от ярости к ясности Я себя самого создаю и во всем живом преломляюсь Во всех временах на земле и во всех облаках Сменяется осенью лето но я остаюсь молодым Я жил на земле в этом сила моя Кровь моя воздвигается над пеплом пожарищ моих |
|
|
15.1.2007, 20:20
Сообщение
#6
|
|
Terminus Группа: Ветераны JC Сообщений: 894 Регистрация: 9.1.2006 Пользователь №: 1270 Предупреждения: (0%) |
К чему я придрался:
1. Кривой русский язык. Например: "трудная задача даже для лучших из живых пилотов." ??? 2. Зачем публиковать не полную статью. Ждем характиристик. -------------------- I will never surrender
--------------------We'll free the Earth and sky Crush my heart into embers And I will reignite... I will reignite |
|
|
16.1.2007, 11:39
Сообщение
#7
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 250 Регистрация: 3.1.2007 Пользователь №: 4649 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Сожалею, но перевод выполнен полностью.
-------------------- "Благо книги - в том, чтобы ее читали". - Умберто Эко
|
|
|
16.1.2007, 12:16
Сообщение
#8
|
|
Lovely burner Группа: Ветераны JC Сообщений: 7423 Регистрация: 29.6.2006 Пользователь №: 2896 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Нет, ну я просто в ауте! Какое тут уважение, если автор вообще конкретно ничего не понимает в переводе статей?!
Создается впечатление, что просто вставили текст в ПРОМТ, перевели и немного подправили. Слово "истребитель" нельзя было еще чаще использовать? "Творящее гнездо коликоидов"(Colicoid Creation Nest) - чистый ПРОМТ. Такие названия не надо переводить! Перевод как обычно в целом дословный и ужасно кривой. Но что меня убило(!!!), это то, что уважаемая Джокаста Ню утверждает, что нет тех. данных! Хотя они есть! http://starwars.wikia.com/wiki/Droid_tri-fighter Вы меня конечно извините, но вы случайно не бот, которого запрограммировали заходить на Вукипедию, тыкать "Random Article", копировать текст статьи(без левой колонки), вставлять его в ПРОМТ, немного редактировать и выкладывать сюда? Сообщение отредактировал Dark Jedi Exile - 16.1.2007, 12:19 -------------------- I stood alone upon the highest cliff-top,
looked down, around, and all that I could see were those that I would dearly love to share with crashing on quite blindly to the sea.... |
|
|
16.1.2007, 15:20
Сообщение
#9
|
|
Группа: Участники Сообщений: 487 Регистрация: 1.1.2007 Пользователь №: 4634 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Цитата(Frost @ Понедельник, 15 Января 2007, 19:20) К чему я придрался: Кривой русский язык. Например: "трудная задача даже для лучших из живых пилотов." ??? Плохой пилот - мертвый пилот. Так что тут скорее всего сказанно верно Цитата(Джокаста Ню @ Вторник, 16 Января 2007, 10:39) Уважаемая, тех.характеристики и производственная информация о дроиде значатся в Вукипедии под его картинкой в правом углу и вклячают в себя такие например пункты, как производитель, модель, класс, вооружение, скорость и т.д. Незнаю что использовалось при переводи этой статьи, но лично я невижу ничего плохого в том чтобы использовать электронные переводчики (сам пользуюсь). В месте с тем, мне кажется, следует избегать чрезмерных повторений некоторых слов. Часто упоминающееся слово "дроид" можно заменить словом "машина", ну и т.д. Сообщение отредактировал Rubanok - 16.1.2007, 15:30 -------------------- Конфетку? =)
|
|
|
17.1.2007, 22:46
Сообщение
#10
|
|
Группа: Участники Сообщений: 307 Регистрация: 22.12.2006 Пользователь №: 4507 Предупреждения: (0%) |
Я тоже пользуюсь ПРОМТом, но только для общего смысла, потом переписываю статью на нормальный язык
--------------------Не знаю написать хар-ки или нет? |
|
|
18.1.2007, 17:07
Сообщение
#11
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 4401 Регистрация: 1.4.2006 Пользователь №: 1947 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Все. Ув. Экзайл, пожалуйста исследуйте весь раздел Статей и вы найдете статьи в сотни раз хуже статьи Джокасты. Это было раз. Второе - не все великие переводчики и статейщики как ты. Третье - ну чего вы так сильно придираетесь? К Кайлу и Неверному и то меньше было придирок, хотя у того же Хитмана качнество перевода отнюдь не на высоте. А у Джокасты встречаются ошибки, но в целом текст читаем. Я считаю, что ее статья неплоха. Мосье Фрост, не такой уж и кривой у нее русский язык. И то же мне вы тут с вашими характеристиками. По-моему - это бред. И Джокаста не правильно понялf вашу просьбу, а вы в нее сразу помидорами швырять. Господа, уважайте чужой труд. У нас тут не музей славы, а просто - авторские статьи. Злые вы. Если я начну с таким же упорством искать ваши ошибки и придираться пом мелочам - отгребете по полной. Все. Я сказал. Дальнейшие возражения не принимаются.
Джокаста Ню Не хотите ли вы присоединиться к Гильдии Переводчиков? Думаю, там вам помогут довести до совершенства ваши статьи, не устраивая скандалы. А так, как по мне - статья хороша. Dark Jedi Exile В твоем посте содержится прямое оскорбление. Еще раз - %. Правила для всех. |
|
|
18.1.2007, 17:18
Сообщение
#12
|
|
Lovely burner Группа: Ветераны JC Сообщений: 7423 Регистрация: 29.6.2006 Пользователь №: 2896 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Корран Хорн, ладно, в будущем буду абсолютно нейтрален при критике статей.
Если бы она улучшала качество статей, то я бы не выходил из себя. Но ведь она абсолютно не обращает внимания на критику и даже не исправляет ошибки, которые ей показали другие. Это и бесит. -------------------- I stood alone upon the highest cliff-top,
looked down, around, and all that I could see were those that I would dearly love to share with crashing on quite blindly to the sea.... |
|
|
18.1.2007, 17:24
Сообщение
#13
|
|
Вещий Птиц Группа: Ветераны JC Сообщений: 10091 Регистрация: 1.7.2005 Пользователь №: 4 Предупреждения: (0%) |
Dark Jedi Exile
+1 -------------------- Чайку? =)
|
|
|
18.1.2007, 17:24
Сообщение
#14
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 4401 Регистрация: 1.4.2006 Пользователь №: 1947 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Dark Jedi Exile
Надо нормально указывать на ошибки. Говорить с человеком вежливо. Скажи мне так ты, как ты говоришь Джокасте в столь оскорбительной форме - я бы просто тебя послал. И никаких "ладно". Не нужно мне делать одолжений. |
|
|
18.1.2007, 17:29
Сообщение
#15
|
|
Lovely burner Группа: Ветераны JC Сообщений: 7423 Регистрация: 29.6.2006 Пользователь №: 2896 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Корран Хорн, никому я не делаю одолжений. Просто сказал, что принял к сведению. И хватит на меня наезжать. Повесь мне 10% и все.
-------------------- I stood alone upon the highest cliff-top,
looked down, around, and all that I could see were those that I would dearly love to share with crashing on quite blindly to the sea.... |
|
|
18.1.2007, 17:31
Сообщение
#16
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 4401 Регистрация: 1.4.2006 Пользователь №: 1947 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Dark Jedi Exile
Просто не нужно наезжать на других. |
|
|
18.1.2007, 17:35
Сообщение
#17
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 11994 Регистрация: 28.1.2006 Пользователь №: 1432 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Корран Хорн
+1 А вот хар-ки неплохо было бы добавить -------------------- |
|
|
18.1.2007, 17:49
Сообщение
#18
|
|
Lovely burner Группа: Ветераны JC Сообщений: 7423 Регистрация: 29.6.2006 Пользователь №: 2896 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Вот они:
Технические характеристики истребителя Производители: "Колла дизайнс", корпорация "Автоматы Флак-Арфокк". Длина: 5.4 метра. Ширина: 3.45 метра. Максимальное ускорение: 3.600 G. Максимальная скорость в атмосфере: 37000 км/ч Гипердвигатель: отсутствует Вооружение: 1 лазерная пушка средней мощности, 3 легкие лазерные пушки, от 2 до 6 вот таких ракет, начиненных дроидами-саботажниками. Команда: интегрированный дроид. Вместимость пассажиров: нет. Грузовместимость: отсутствует. Сообщение отредактировал Dark Jedi Exile - 18.1.2007, 17:51 -------------------- I stood alone upon the highest cliff-top,
looked down, around, and all that I could see were those that I would dearly love to share with crashing on quite blindly to the sea.... |
|
|
18.1.2007, 17:51
Сообщение
#19
|
|
Вещий Птиц Группа: Ветераны JC Сообщений: 10091 Регистрация: 1.7.2005 Пользователь №: 4 Предупреждения: (0%) |
а, может, ты перестанешь фиолетовым писать? )
-------------------- Чайку? =)
|
|
|
18.1.2007, 17:58
Сообщение
#20
|
|
Группа: Участники Сообщений: 307 Регистрация: 22.12.2006 Пользователь №: 4507 Предупреждения: (0%) |
Dark Jedi Exile
--------------------Опередил меня на 10 минут... Цитата Максимальная скорость в атмосфере: 37000 км/ч Я понимаю, что в Вукипедии так написано, но по смыслу не 37000, а 3700. А то у дроида-стервятника(vulture droid) - 1200, у А-винга - 1300, у Сокола - 1500, а у этого - 37000... Dark Jedi Exile - только пожалуйста не подумайте, что я умею только критиковать... |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 22.12.2024, 18:00 |