Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
24.1.2007, 15:26
Сообщение
#1
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 250 Регистрация: 3.1.2007 Пользователь №: 4649 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
В-РТ (вездеход-разведывательный транспорт)
Термин происходит от английского AT-ST - All Terrain Scout Transport "В-РТ не должны использоваться на планетах, изобилующих деревьями и имеющими другие неблагоприятные условия, такие, как дикари, вооруженные камнями". - Инструкция по обслуживанию В-РТ, пост-эндорский период Вездеход-разведывательный транспорт (В-РТ) – двуногий шагоход, использовавшийся Галактической Республикой во время Войн клонов и, позже, Галактической Империей во время Галактической гражданской войны. Информация об изделии Производитель - "Тяжелое машиностроение Ротаны", "Верфи Куат Драйв", "Оружие Балморры" (Balmorran Arms) Класс - шагоход Технические данные Высота - 8,6 м Максимальная скорость - 90 км/ч Вооружение: сдвоенная лазерная пушка (1), легкая бластерная пушка (1), гранатомет для фугасных гранат (1) Экипаж - водитель (1), стрелок (1) Использование Назначение - разведка, огневая поддержка войск Эры - становление Империи, эра Восстания, эра Новой Республики Принадлежность: Галактическая Республика, Конфедерация Независимых систем, Галактическая Империя, Осколок Империи, Новая Республика Характеристика В-РТ, прозванный "цыпленком" за свой внешний вид и движения при ходьбе – тяжеловооруженная легкая наземная боевая машина. Он оборудован сдвоенной среднекалиберной лазерной пушкой, установленной внизу передней части кабины, гранатометом для фугасных гранат на левом боку и бластерной пушкой на правом боку кабины. Дальность стрельбы лазерной пушки – 2 километра, она используется для уничтожения транспортных средств; бластер и гранатомет применяются в ближнем бою. Управляет В-РТ экипаж из двух человек. Вот это В-РТ Одним из серьезных недостатков В-РТ является двуногая ходовая часть. На ровной поверхности шагоход достигает скорости 90 км/ч, однако на неровной поверхности и там, где есть препятствия для ходьбы, он легко может потерять равновесие и упасть. История В начале Войн клонов инженеры Ротаны разработали и испытали экспериментальную модель шагохода В-ЭТ (вездеход-экспериментальный транспорт, англ. AT-XT). В тот короткий период времени, пока он был в строю, В-ЭТ не пользовался большим успехом, и его редко использовали во время войны. Однако по результатам этих испытаний был сконструирован новый двуногий шагоход, известный как вездеход-разведывательный транспорт (В-РТ). И вот это В-РТ тоже Эту модель Великая Армия Республики использовала на поздних стадиях Войн клонов. В ходе войн также появились некоторые другие разработки двуногих шагоходов. Во времена Империи центром производства В-РТ была Балморра. Позже В-РТ рассматривался имперскими командирами как в высшей степени многофункциональное оружие, эффективное против пехоты и легковооруженных боевых машин, а также пригодное для патрулирования периметра важных объектов и разведывательных рейдов по вражеской территории. В битве на Хоте было использовано несколько В-РТ, обеспечивавших прикрытие более крупных шагоходов В-БТ (вездеход-бронированный транспорт, англ. AT-AT). Эта модификация отличалась от применявшейся на Эндоре. У передних пушек стволы были длиннее, легкие бластерные пушки были другой модели, "голова" шагохода была не сплошной, и у него были более длинные ноги, из-за чего он был несколько выше стандартной модели. Возможно, эта модификация была специализирована для задач штурма/сопровождения, хотя имела не столь узкую специализацию, как десятиметровый В-РТ/ш (вездеход-разведывательный транспорт/штурмовой). Шагоход был также специально модифицирован для применения в условиях холодного климата, как все машины, использовавшиеся на Хоте. Проблемы, которые были у В-РТ при ходьбе по неровной поверхности, проявились во время битвы на Эндоре, когда эвоки сбросили большую груду бревен и камней с холма на пути В-РТ. Шагоход не смог приспособиться к ходьбе по быстро изменяющейся поверхности, и, несмотря на все попытки водителя выровнять машину, упал на бок и был уничтожен. Эвоки также использовали бревна, подвешенные в определенных местах между деревьями, чтобы уничтожить еще несколько шагоходов. В Осколке Империи продолжают использование В-РТ, но не в таких больших количествах. За кадром Ранняя концепт-модель разведывательного шагохода использовалась в адаптированном комиксе "Месть ситхов". Это заключение сделано на основе иллюстраций к эпизоду III, выполненных Райаном Чёрчем. Концепт-арт. Разведывательный шагоход на Кашийике, 19 г. ДБЯ Для фильма было отснято больше сцен с В-РТ, но Джордж Лукас решил, что В-БТ будут более впечатляющими, а В-РТ будут лучше смотреться вблизи. Внешний вид модели В-РТ, появляющейся в "Возвращении джедая", был несколько изменен по сравнению с предыдущим фильмом. Это было вызвано тем, что она чаще появлялась на экране. Взято с http://starwars.wikia.com/wiki/AT-ST В переводе Яна Юа и Тахира Велимеева (Глут Д. Эпизод V: Империя наносит ответный удар. - М.: Эксмо, СПб.: Terra Fantastica, 2005) AT-ST называются "АСТ". Что сие означает, мне выяснить не удалось. - прим. перев. -------------------- "Благо книги - в том, чтобы ее читали". - Умберто Эко
|
|
|
24.1.2007, 16:56
Сообщение
#2
|
|
Группа: Участники Сообщений: 307 Регистрация: 22.12.2006 Пользователь №: 4507 Предупреждения: (0%) |
Неплохо. Лучше переведи картинку со схемой, а то на английском как-то не очень...
--------------------Цитата В-РТ А вот это уже надоело |
|
|
24.1.2007, 19:37
Сообщение
#3
|
|
Группа: Участники Сообщений: 487 Регистрация: 1.1.2007 Пользователь №: 4634 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Цитата(KyKYM6a @ Среда, 24 Января 2007, 15:56) А что? Все правильно: сокращением от "вездеход-разведывательный транспорт" будет В-РТ, а "вездеход-бронированный транспорт" - В-БТ (хотя лично я переводил как "всеповерхностный разведывательный транспорт" и "всеповерхностный бронированный транспорт" и соответсвенно сокращал как ВП-РТ и ВП-БТ, по аналонии с AT-ST и AT-AT). По английский в оригинале оно конечно может звучать лучше, но ведь это перевод, а если переводить - то все (и сокращения тоже, как бы глупо они на первый взгляд незвучали). Хорошая статья -------------------- Конфетку? =)
|
|
|
24.1.2007, 21:35
Сообщение
#4
|
|
--- Группа: Ветераны JC Сообщений: 3532 Регистрация: 3.7.2005 Пользователь №: 19 Предупреждения: (0%) |
Можно сократить как "БХ-РТ" от ВездеХод - Бронированный Транспорт
-------------------- :)
|
|
|
26.1.2007, 17:33
Сообщение
#5
|
|
господи как лень придумывать статус Группа: Ветераны JC Сообщений: 3876 Регистрация: 10.6.2006 Пользователь №: 2697 Награды: 8 Предупреждения: (0%) |
Статья гут, но лучше было бы название писать так как есть, то есть AT-ST.
-------------------- I'm an ordinary guy
Burning down the house |
|
|
27.1.2007, 0:21
Сообщение
#6
|
|
~Который возвращается~ Группа: Участники Сообщений: 807 Регистрация: 25.11.2006 Пользователь №: 4134 Предупреждения: (0%) |
Статья норм... Ещё бы кто-нить перевел на русский схему этого самого АТ-СТ
-------------------- Все, кого ты любил, или бросят тебя или умрут.
--------------------Всё, что ты создал - придадут забвению. Всё, чем ты гордился, будет со временем выброшено на помойку. © Fight Club И восстанет из пепла Темный Лорд! |
|
|
23.6.2007, 9:44
Сообщение
#7
|
|
Группа: Участники Сообщений: 466 Регистрация: 15.5.2007 Пользователь №: 7074 Предупреждения: (0%) |
Статья хороша! - а название лучше оставить как АТ-СТ.
-------------------- Main target rather then on conquest of the personal glory - Grand Admiral Thrawn (Expanded Universe)
-------------------- |
|
|
23.6.2007, 10:22
Сообщение
#8
|
|
Початковый клановец) Группа: Участники Сообщений: 1384 Регистрация: 20.2.2006 Пользователь №: 1607 Предупреждения: (10%) |
Нормально, рядовая статейка, ничего экстраординарного.
-------------------- Your tears don't fall, they crash around me
-------------------- |
|
|
21.7.2007, 19:34
Сообщение
#9
|
|
Группа: Участники Сообщений: 52 Регистрация: 21.7.2007 Пользователь №: 8685 Предупреждения: (0%) |
соглсен нормально, но вот схемку бы перевести на русский и уменьшить
-------------------- |
|
|
21.7.2007, 19:50
Сообщение
#10
|
|
The Game Группа: Участники Сообщений: 610 Регистрация: 15.6.2006 Пользователь №: 2745 Предупреждения: (50%) |
нормальная такая статья
-------------------- i'm a have a couple drinks then this Time to Hit the Club, 8Ball-Time to hit the Club
То Что Доктор Прописал |
|
|
21.7.2007, 19:56
Сообщение
#11
|
|
Группа: Участники Сообщений: 244 Регистрация: 27.6.2007 Пользователь №: 8157 Предупреждения: (0%) |
Хорошая статья.
-------------------- В этом мире случайностей нет,
--------------------Каждый шаг оставляет след, И чуда нет, и крайне редки совпаденья. И не изменится времени ход, Но часто паденьем становится взлёт, И видел я, как становится взлётом паденье. (с) |
|
|
13.12.2008, 23:08
Сообщение
#12
|
|
Группа: Участники Сообщений: 418 Регистрация: 14.11.2008 Пользователь №: 12807 Предупреждения: (0%) |
Интересная статья. Узнал немного нового.
-------------------- Серыми тучами небо затянуто
--------------------Нервы гитарной струною оттянуты Дождь барабанит с утра и до вечера Время застывшее кажется вечностью Нас раскидали по всем направлениям Танки пехота огонь артиллерия Нас убивают, но мы выживаем И снова в атаку себя мы бросаем... |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 22.12.2024, 18:14 |